
現在全世界都羨慕中國,他們都願意為中國出力。2月2日貴陽市第四人民醫院(貴陽市骨科醫院)脊柱外科肖宇醫生從成都飛到法蘭克福。他將在未來兩年在法蘭克福大學攻讀臨床醫學MD博士,他的導師是德國脊柱學會前主席,奧芬巴赫Sana醫院脊柱外科和重建骨科外科主任Rauschmann教授。Sana醫院是法蘭克福大學教學醫院,開放超過900張病床,擁有2300名員工,每年完成約39000例手術。Rauschmann教授連續12年上榜德國Focus頂級脊柱外科醫生榜單。肖醫生出發前三個月還沒有訂好宿舍,教授專門來信告訴我們:“如ru果guo到dao達da法fa蘭lan克ke福fu時shi還hai沒mei有you訂ding好hao宿xiu舍she,肖xiao醫yi生sheng可ke以yi在zai他ta家jia裏li住zhu到dao他ta找zhao到dao房fang子zi為wei止zhi。肖xiao醫yi生sheng到dao達da法fa蘭lan克ke福fu當dang天tian,教jiao授shou還hai專zhuan程cheng請qing假jia到dao機ji場chang迎ying接jie他ta的de到dao來lai。這zhe兩liang個ge月yue的de學xue習xi,Rauschmann教授專門為他製定了嚴格的科研和臨床學習計劃。每天肖醫生會跟隨Rauschmann教授參與到臨床工作的各個部分-menzhen,zhafang,binglitaolunjicanyushoushu,xiaoyishengyeguanmolexuduogaonandudejizhushoushu。zheleishoushujishishizaizhongguosanjiayiyuandouhenshaokanjian。xianzaijiaoshouhaiweitazhuanmenzhunbeileliugeyuededeyuxuexijihua。xiaoyishengshijiyouyaliqueyoushouhuomanman。guanjianshijiaoshoubaxiaoyishengdangzuoqinerziyiban。zhenshiyiriweishi,zhongshengweifu。womenchuleganji,haiyaoganen。
China is now attracting attention from the rest of the world. The development of China's medical industry has been supported by generous doctors throughout the world. On February 2, Dr. Xiao Yu, a spine surgeon from Guiyang Fourth People’s Hospital (Guiyang Orthopedics Hospital), flew from Chengdu to Frankfurt. He will study for German MD Degree at Goethe University Frankfurt in the next two years. The doctoral supervisor of Dr. Xiao is Prof. Michael Rauschmann, the former President of the German Spine Society and the Chief of the Department of Spinal Orthopaedics and Reconstructive Orthopaedics at Sana KliniKum Offenbach. The Sana Klinikum Offenbach is an academic teaching hospital of the Goethe University Frankfurt. The hospital has over 900 beds and around 2300 employees, which ensures around 39,000 inpatient cases every year. Prof. Rauschmann has been awarded on the FOCUS list of “Best Spine Surgeon” for 12 years. Dr. Xiao could not find acceptable accommodation three months before his departure. After learning about the situation, Prof. Rauschmann sent an email to us, saying that “if Dr. Xiao cannot find accommodation when he arrives, he can stay in my house for a while”. When Dr. Xiao arrived in Frankfurt, Prof. Rauschmann specifically took time off to receive him at the airport. In the last two months, Prof. Rauschmann drew up a detailed plan for his scientific researches and clinical practices. Prof. Rauschmann invited Dr. Xiao to play an active role in all clinical works, including outpatient services, ward rounds, case discussions and surgeries. Dr. Xiao has observed many highly challenging spine surgeries, which are not so common even in Grade III-A hospitals in China. Prof. Rauschmann has also arranged a six-month German training course for him. The study in Germany will be under pressure but with pleasure. As the saying goes, “Who teaches me for a day is my father for a lifetime”. We are truly indebted to Prof. Rauschmann for his generosity and thoughtfulness.
